dc.contributor.author |
Azman Che Mat |
|
dc.date.accessioned |
2012-05-14T09:51:32Z |
|
dc.date.available |
2012-05-14T09:51:32Z |
|
dc.date.issued |
2010-04 |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/123456789/1320 |
|
dc.description.abstract |
Kajian ini merupakan satu kajian dalam bidang terjemahan. Aspek sintaksis yang menjadi tumpuan kajian ialah struktur “Shibh al-Jumlah” bahasa Arab iaitu satu pola struktur yang diterima dalam tatabahasa bahasa Arab. Data-data kajian yang dikutip daripada empat wacana iaitu al-Qur’an, Hadith, cerpen dan rencana merupakan data terjemahan Arab-Melayu. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.publisher |
Fakulti Pengurusan dan Ekonomi |
en_US |
dc.relation.ispartofseries |
;P 57 .A65 A9 2010 |
|
dc.subject |
P 57 .A65 A9 2010 |
en_US |
dc.subject |
Azman Che Mat |
en_US |
dc.subject |
Tesis FPE 2010 |
en_US |
dc.subject |
Language and languages -- Study and teaching -- Arab countries |
en_US |
dc.subject |
Translation |
en_US |
dc.title |
Terjemahan struktur "shibh al-jumlah" dalam wacana bahasa arab |
en_US |
dc.title.alternative |
analisis sintaksis-semantik |
en_US |
dc.type |
Video |
en_US |